Перевод "white hair" на русский
Произношение white hair (yайт хэо) :
wˈaɪt hˈeə
yайт хэо транскрипция – 30 результатов перевода
He's a wonderful, wise old man.
With white hair.
He lives alone.
Он замечательный, умный старик.
У него седые волосы.
Он живет один.
Скопировать
Extraordinary fellow!
White hair he had, and a sort of cloak.
Did he by any chance call himself... the Doctor?
Удивительный парень!
У него белые волосы и какой-то плащ.
Он случайно не называл себя... Доктором?
Скопировать
You wouldn't dare say that if he was here. You're a coward.
You know that great shock of white hair and those little beady red eyes?
A great big white mouse.
Будь он здесь, ты бы этого не сказал.
Белые волосы и красные глазки-бусинки.
Гигантская белая мышь!
Скопировать
He's Von Krantz's assistant.
A young man with white hair and black glasses.
He's Von Krantz's confident.
Он помощник Фон Кранца.
Молодой человек с белыми волосами и в тёмных очках.
Он самый близкий друг Фон Кранца.
Скопировать
But he's still in good form.
Has white hair, holds his head up proudly, vey handsome.
All life he was dancing in operettas, so he knows how to hold himself.
Но он еще в форме.
Такой весь седой, голову держит гордо, красавец.
Он всю жизнь танцевал в оперетте, поэтому головку умеет держать.
Скопировать
Do this for me, Moritz.
The man with the white hair.
Do you know him?
Я уже давно не была так счастлива, как теперь.
Этот седой человек...
Ты его знаешь?
Скопировать
It's religion color blindness
They explain to you... god has mustache, and white hair
You have no right to think he is bald just like they are familiar with god meet god every week
Они объясняют, что у Бога длинные седые волосы...
А если ты думаешь, что Бог лысый... каюк!
Ты не имеешь права так думать. Они знают лучше тебя. Как будто Бог к ним в гости ходит!
Скопировать
'Him spilling' his guts on the subject of a certain Father Ted Crilly.'
He got a mane of white hair, kinda like you get on a mule.
Used to wet the bed at St Colum's.
Он выдал всю подноготную об отце Теде Крилли.
У него грива седых волос, словно у мула.
В семинарии мочился в постель.
Скопировать
I walked right up to him.
He had silvery white hair and it was soft.
He was magic.
Я подошла совсем близко к нему.
У него была серебристо-белая грива и она была такая мягкая.
Он был волшебный.
Скопировать
It's like a local news team in there.
He's got white hair, he's in charge.
The nurse is the feature reporter, you know.
Напоминает команду местных ТВ новостей.
Доктор - ключевая фигура У него седые волосы, он шеф.
Сестра - новостной репортер, понимаете,сенсации и т.д.
Скопировать
He looked like Phil Donahue.
White hair. That's the guy.
To present the Best Picture Award are two very distinguished actors.
Он похож на Фила Донэхью. Седые волосы...
Это он!
Дамы и господа, награду за лучший фильм года вручают одни из самых великих американских актеров,
Скопировать
How's the new guy?
He's got white hair.
He's very good.
Как новый парень?
У него белые волосы.
Он просто профессионал.
Скопировать
It was discarded close to the Bishop's Chophouse after he had masqueraded as your uncle following the murder.
These strands of white hair are from the wig, sir.
The darker hairs would be the guilty party's.
Всё это нашли неподалёку от ресторана, где он ужинал выдавая себя за Вашего уже им убитого дядюшку.
Эти светлые волосы остались от парика убийцы, сэр.
А тёмные волоски, несомненно, принадлежат самому преступнику.
Скопировать
I don't know who.
White hair.
I saw him in the office once.
Я его не знаю.
Высокий блондин,
Я встречал его как-то в офисе.
Скопировать
One's facing east, the other west.
The guy's got a nice head of white hair.
Beautiful.
Oднa cмотрит нa воcток, a другaя - нa зaпaд.
Oн говорит: "Что ты от мeня xочeшь?" У пaрня цeлaя шaпкa ceдыx волоc.
Beликолeпно.
Скопировать
We're in a lot of trouble!
So, a rich little man with white hair died. What does that got to do with the price of rice, right?
And why is that woe to us?
Мы в большой беде!
Ну, умер богатый седовласый старичок... а нам-то с вами - что с того?
Почему это мы в беде?
Скопировать
I don't know.
A new one - tall, white hair.
The Doctor - our one friend among the aliens.
Не знаю. Новый.
Высокий, белые волосы... Доктор?
Наш единственный друг среди пришельцев.
Скопировать
He was a man of about sixty years of age, of a very dignified appearance;
his head was covered with silvery-white hair;
his full, florid countenance expressed good-nature, and his eyes twinkled with a perpetual smile.
Он был человек лет шестидесяти, самой почтенной наружности;
голова была покрыта серебряной сединою;
полное и свежее лицо изображало добродушие; глаза блистали, оживлённые всегдашнею улыбкою.
Скопировать
-Eldred!
Are you looking for an old man with long white hair?
-You've seen him?
-Элдред!
Вы ищите старика с длинными волосами?
-Вы видели его?
Скопировать
Your majesty.
- ...with long white hair?
- Yes, my lord, yes.
¬аше величество.
...с длинными светлыми волосами?
ƒа, мой повелитель, да.
Скопировать
I... Let me see.
Long white hair, a black cloak and rather strange checked trousers...
That's it.
Давайте посмотрим.
Длинные белые волосы, чёрный плащ и довольно странные брюки...
Да это он.
Скопировать
I felt that... you could trust him but why does he wear those funny clothes? !
And that long white hair!
Vicki, I've told you the Doctor comes from another time.
Но почему он носит такую смешную одежду?
И эти длинные белые волосы!
Вики, я говорила тебе, Доктор пришел из другого времени.
Скопировать
Oh, aye.
That bloke with a... with... with long white hair.
I just saw him!
Ох, да.
Парень... с... с длинными белыми волосами.
Я видел его!
Скопировать
It's gonna happen to you.
I'm afraid to look in the mirror and see an old lady with white hair like the old ladies in the park-
I'm 56 years old. What I got to do with myself?
С тобой произойдет тоже самое.
Я уже боюсь смотреть на себя в зеркало. Я боюсь увидеть старуху с седыми волосами, как все эти старухи в парке - маленькие комочки в черном, ждущие пока их положат в гроб.
Мне 56 лет и что мне с собой делать?
Скопировать
- I thought it might be.
Now they'll think every thin man with white hair is Wynant.
- Do you think Wynant did it? - I don't know.
- Я так и думал.
Они считают, что каждый седой и худой мужчина - это Винант.
- Вы считаете Винант это сделал?
Скопировать
I wish you were ten years younger, Gatewood!
Don't let my white hair stop you--
-Now Curley, I haven't said a word--
- Будь вы хоть на 10лет моложет ...
- Что, моя сединатебе мешает? - Да, тихо вы. Кончайте орать.
- Кёрли, я ещё ни слова не сказал.
Скопировать
Men just have to hunt... But he's older now
When I saw his first white hair, I did my housework with a lighter heart
After two years, he was unrecognizable
Мужчины не могут обойтись без охоты... но теперь он уже не в тех годах.
Когда я заметила у него первый седой волос, то в то утро я хозяйничала с легким сердцем.
А через два года его нельзя было узнать.
Скопировать
Ahh, we are fortunate indeed. Another clue.
A lock of white hair.
- A sheep must have blundered by here.
Какая удача: новая улика.
Белый локон.
Наверное, здесь прошла овца.
Скопировать
- Yes, what is it?
- Three white hair.
- At last!
- Да, что такое?
- Три седых волоса.
- Наконец-то!
Скопировать
- Yes, that's it: - white dye. Put some more!
- White hair?
Yes, yes, a little.
- Да, точно, добавьте немного седого цвета.
- Добавить седины?
Да-да, немного.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов white hair (yайт хэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
